登录 注册
我的本地版译酷网
当前位置:译酷俄语课堂 > 近义辨析

近义辨析: [大的] большой, немалый等

02016-01-18 14:01 来源:译酷 编辑:叮铛 阅读:1160次 [我要评论]  
字体大小:|| 背景颜色:|| 

小编摘要:近义辨析: [大的] большой, немалый, великий, огромный, громадный

  • 单词
    1. большой 重大的, 强烈的
    2. немалый 不小的, 相当重大的, 相当强的
    3. великий 很重大的, 很强的
    4. огромный 巨大的, 非常强的
    5. громадный 极大的, 极强的
    辨析
    1. 这几个词共同意义为“大的”的意思。用于形容抽象概念, 表示意义重大或程度强烈。
    2. большой 是表示该义的基本词, 使用广泛;
    3. немалый 语气比较婉转;
    4. великий 的语义比большой强, 但不如 огромный
    5. громадный 的语义最强。
    例句
    1. Я с большим интересом прочёл этот роман.
      我很有兴趣地读完了这本小说。
    2. Листовка имела большой успех среди рабочих.
      这份传单受到工人们极大的欢迎。
    3. Мать Ленина, Мария Александровна, была образованной женщиной, с большой силой воли и твёрдым характером..
      列宁的母亲玛丽娅·亚历山大罗夫娜是一个有学识的妇女, 意志坚强, 性格刚毅。
    4. Спектакль прошёл с немалым успехом
      演出相当成功。
    5. Чапаевская дивизия не знала поражений, и в этом немалая заслуга самого Чапаева.
      恰巴耶夫师没打过败仗。在这一点上恰巴耶夫本人的功劳不小。
    6. С великим трудом я поднялся на четвёртый этаж по захламлённой лестнице.
      我很费劲地沿着堆满东西的楼梯走上第四层。
    7. Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша.
      可是, 使我非常失望的是, 一个平常宽容豁达的什瓦勃林竟断然说, 我的诗写得不好。
    8. В глазах и в улыбке её выражалась величайшая радость.
      她的眼睛和微笑中流露出极大的喜悦。
    9. Мальчик выдавался блестящими способностями и огромным самолюбием.
      男孩才能出众, 自尊心很强。
    10. С огромной силой революционной страсти он (Ленин) отстаивал марксизм как могучее орудие познания и изменения мира.
      他(列宁) 以高度的革命热情捍卫了马克思主义这一认识世界和改造世界的强大武器。
    11. В области строительства за последние годы произошли громадные сдвиги.
      近年来建设方面有了巨大进展。
    12. Это событие имеет громадное значение.
      这一事件有重大意义。
  • 继续浏览有关 的文章

    网友评论0