登录 注册
我的本地版译酷网
当前位置:译酷俄语课堂 > 双语新闻

符拉迪沃斯托克受台风影响提前进入游轮旅游季

02017-09-19 17:02 来源:译酷 编辑:译酷 阅读:504次 [我要评论]  
字体大小:|| 背景颜色:|| 

Во Владивостоке из-за тайфуна "Талим" досрочно завершился сезон заходов круизных лайнеров

符拉迪沃斯托克受台风影响提前进入游轮旅游季

Из-за тайфуна "Талим" отменен назначенный на 20 сентября заход судна Costa Neoromantica, сообщает пресс-служба администрации Владивостока.

符拉迪沃斯托克新闻办事处发布消息,预定的9月20日的歌诗达邮轮新浪漫号因台风“泰利”被迫取消行程。

Поэтому нынешний сезон круизов в нашем городе завершен досрочно. Причиной отмены этого захода стал бушующий над Японией тайфун "Талим", - говорится в сообщении.

因此,当地提前进入邮轮旺季。新闻办事处称,邮轮取消的原因则是即将登陆日本的台风“泰利”。

Отмечается, что сейчас у причала морского вокзала во Владивостоке стоит другое судно - Silver Discoverer, меньшее по сравнению с Costa Neoromantica.

并指出,现在有其他邮轮停靠在符拉迪沃斯托克的港口——银海邮轮,与歌诗达比较起来就是小巫见大巫了。

Лайнер шел из Кореи в Японию, но из-за тайфуна изменил маршрут и в понедельник внепланово пришвартовался во Владивостоке. Сейчас около 500 прибывших на борту Silver Discoverer иностранных туристов знакомятся с Владивостоком, вечером их судно покинет город.

邮轮从韩国前往日本,由于台风改变航线,并在周一不得不停靠在符拉迪沃斯托克。现在银海号近500名外国游客认识了符拉迪沃斯托克,并在此留宿。

По данным администрации Приморского края, 2017 год стал рекордным по количеству заходов в регион иностранных лайнеров - с мая по август было 13 рейсов с заходом во Владивосток.

据海界线管理部门数据显示,2017年是外国轮船登岸数量最多的一年,从5月到8月份有13个航次登陆符拉迪沃斯托克。
继续浏览有关 的文章

网友评论0