登录 注册
我的本地版译酷网
当前位置:译酷俄语课堂 > 双语阅读

【译酷·日记中国】12月28日 北京地铁大幅上调票价

02015-12-28 09:41 来源:译酷 编辑:成欢欢 阅读:1859次 [我要评论]  
字体大小:|| 背景颜色:|| 

小编摘要:2014年12月28日北京地铁大幅上调票价。

28 декабря (12月28日) 28 декабря 2014 года пекинский метрополитен резко поднял цены на проезд. Решение принято в связи с тем, что подземка столицы КНР остается крайне нерентабельной. По словам операторов, средняя себе стоимость одной поездки со ставляет 7.9 юаней, тогда как билет в пекинское метро стоил только два. С учетом ежедневного пассажиропотока в 12 млн человек, можно посчитать, что в день метрополитен терпел убытки в 70.8 млн юаней - это более 10 млн долларов. Чтобы смягчить ситуацию, решено поднять минимальную цену на проезд с 2 до 3 юаней и отменить фиксированный тариф: теперь цена поездки будет зависеть от расстояния и достигать 6 юаней (чуть менее доллара). Тем не менее, новые тарифы так и не вывели пекинский метрополитен на самоокупаемость: он по - прежнему зависит от бюджетного финансирования на 50%.

2014年12月28日北京地铁大幅上调票价。之所以如此决定是因为中国首都北京地铁极其亏本。运营商称,一次出行的平均费用为7.9元,当时北京地铁票价仅两元。鉴于每日1200万人次的客运量,可以计算一下,地铁每日损失7080万元,即逾1000万美元。为缓解这种状况,票价决定至少调高2-3元,取消固定票价:现在出行价格视距离远近而定,可达6元(不到一美元)。然而,新定票价未使北京地铁收支相抵:它依旧得依赖50%的预算融资。 (日记中国)

   译酷网与中国国际广播电台CRI战略合作共同推出【译酷·日记中国】专题,每天以双语方式连载《日记中国》经典历史文章。用俄语人的方式重温历史。

   中国国际广播电台推出俄文图书《日记中国》。本书主要内容为在北京工作和生活多年的俄罗斯籍记者康斯坦丁·谢平对中国发展的独到见解和体验.本书由俄罗斯维切(Вече)出版社出版,并且即将登陆俄图书市场。

   详情及购买请咨询

   电话:400-666-8617  QQ:77796435

   也可以在我们的官方淘宝店购买,地址:http://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-9728425411.19.70lL3u&id=43449460829

继续浏览有关 的文章

网友评论0