登录 注册
我的本地版译酷网
当前位置:译酷俄语课堂 > 语法讲堂

【每日一读】2016年01月15日·双语阅读

02016-01-15 10:33 来源:译酷 编辑:译酷新闻组 阅读:1237次 [我要评论]  
字体大小:|| 背景颜色:|| 

小编摘要:毛主席说“饭可以一日不吃,觉可以一日不睡,书不可以一日不读”,今天你阅读了吗?

   Опрос: 49% россиян отметят Старый Новый год

   民意调查:49%的俄罗斯人将庆祝旧历新年

 

   Россияне рассказали, планируют ли они отмечать Старый Новый год. Выяснилось, что в ночь с 13 на 14 января праздник намерены устроить 49% жителей страны. Об сообщает?“Интерфакс”?со ссылкой на Левада-центр.

   国际文传电讯社援引列瓦达中心的消息报道: 俄罗斯人计划庆祝旧历新年吗? 已明确了,49%的居民准备于1月13日晚至14日庆祝这个节日。

 

   В 2015 году данный показатель составлял 43%, в 2014 году – 48%, в 2013 году – 52%. Наивысшего значения он достигал в 2004 году – 63%.

   在2015年,该数据为43%,2014年——48%,2013年——52%。在2004年该数值达到过最高——63%。

 

   Чаще других собираются праздновать Старый Новый год домохозяйки (57%), учащиеся и студенты (62%), россияне в возрасте 40-54 лет (54%) и моложе 25 лет (56%), а также жители Москвы (55%) и городов с населением менее 500 тыс. человек (53%).

   家庭主妇(57%),学生(62%),49-54岁的俄罗斯人(54%)和25岁的年轻人(56%),还有莫斯科居民(55%)和人口不足50万的其他一些城市的居民(53%),更经常计划庆祝旧历新年。

 

   Старый Новый год отмечается в России в ночь с 13 на 14 января. Это неофициальный праздник. Его появление связано с переходом советской России с юлианского на григорианский календарь в 1918 году.

   俄罗斯旧历新年于1月13日晚至14日庆祝。这是一个非官方的节日。它的出现,与苏维埃俄罗斯政府于1918年弃用儒略历而采用格里高利历有关。

 

   (译酷网供稿 / 译酷新闻组 李欢 董迎夏编译 / 大卫Дэвид、杨小永审校)

 
继续浏览有关 的文章

网友评论0